《殉道学》的翻译、编辑和校对共历时五年。“遇到的困难几乎无处不在,每一处都需要反复推敲。”李芝芳回忆。日记原文中有大量的简写、缩略语,有时一句话只剩两三个看似无关的单词,甚至几个字母。俄文版对这类内容原样保留,但若直接翻译,势必给中文读者造成巨大的阅读障碍。两位译者反复揣摩塔可夫斯基的创作语境和日常心境,尽可能还原他的完整表述,为每一个俚语、每一处缩写找到妥帖的中文表达。
(作者为三峡植物园林业技术推广站站长,本报记者吴君采访整理)
,详情可参考safew官方下载
Late summer rain is causing havoc across Australia, with South Australia on flood watch, Victoria cleaning up after a downpour, and Sydney issuing a shark warning after heavy falls.
至此,AI硬件市场的分野已然清晰,一端是追求现金流与市场份额的“功能快消品”,在红海中比拼供应链效率与成本控制;另一端是赌注未来与生态壁垒的“战略入口”,在蓝海中争夺用户心智与数据主权。
He added, perhaps sarcastically, that Oasis didn't deserve their nomination "as much as Mariah [Carey]".